Heike Cieslak, Traductrice diplômée
- Née à Sarrebruck (Allemagne) en 1968
- Etudes de sciences du langage à l'université de Heidelberg
- Séjours à l'étranger, notamment en Espagne, France, Belgique et Etats-Unis
- 1996 : certificat de fin d'études universitaires en sciences du langage avec espagnol et français en tant que langues étrangères et droit de l’Union Européenne comme matière principale
- 1997 : assermentation comme traductrice pour le français et l'espagnol par le Tribunal de grande instance de Sarrebruck
- Employée comme chef de projet auprès de deux agences de traduction en assumant des tâches de gérance et de succursale : élaboration de traduction; traitement intégral de projets d'interprétariat et de traduction; encadrement de la clientèle et recrutement de traducteurs; instruction et encadrement d'autres traducteurs et interprètes; monitorage des délais, assurance qualité, gestion des terminologies et documentations
- Depuis 1999 : exercice de mes activités en profession libérale
- Printemps 2002 : lauréate de la formation spécialisée dans le " droit contractuel " de l'académie de droit " teras " à Sarrebruck dotée d'une certification de la Chambre de commerce et d'industrie
- 2006 : diplômée de la formation d'enseignante en français et éducation civique pour le Primaire et écoles du niveau secondaire I (Rhénanie-Palatinat, Allemagne)
- Depuis l'année scolaire 2006-2007, exerce à la fois en tant que professeur des collèges (Erweiterte Realschule Saarbrücken-Klarenthal) et traductrice indépendante
- Membre de l'association régionale professionnelle du Land de la Sarre intitulée " Association de droit allemand des interprètes et traducteurs " (BDÜ)